王京:《日本民俗学的中国研究:1939年的转折》,《文化遗产》2017年第3期。
【内容提要】对于今天的中国民俗学界而言,日本民俗学既不陌生,诸多的日本民俗学者也已经是老朋友了。但日本民俗学自其诞生以来,与中国的关系到底如何?从何时起,有着怎样的中国研究?对中国的态度及具体研究对于日本民俗学本身,对于中国民俗学的发展,以至于对于日本人了解中国,以及中国人了解自身,又具有怎样的意义?本文关注日本民俗学确立初期的20世纪30年代,以其发展史上占重要位置的月刊《民间传承》、《旅行与传说》等杂志为材料,尝试将日本民俗学与中国的关系进行量化,揭示出以1939年为界,这一关系发生重大转折的事实,并挖掘相关资料,联系当时的时代背景与社会动向,剖析日本民俗学内部存在的张力,力图客观而全面地理解这一转折所具有的意义。
The Study of China in Japanese Folklore Studies: Focusing on the Turning Point of 1939
Wang Jing
Abstract: For the field of Chinese folklore studies today, Japanese folklore studies are not unfamiliar, and many Japanese folklorists are already old friends. However, what is the relationship between Japanese folklore studies and China since its establishment? From when did China become a subject of study and what characteristics did it have? What significance does the attitude towards China and the specific research hold for Japanese folklore itself and the development of Chinese folklore studies, as well as for the understanding of China by the Japanese and the understanding of themselves by the Chinese? This article focuses on the early establishment of Japanese folklore studies in the 1930s, using materials such as the influential magazines Folk Inheritance and Travel and Legends, attempting to quantify the relationship between Japanese folklore studies and China. It reveals the significant turning point in this relationship that occurred around 1939 and explores relevant materials, connecting them with the historical background and social trends of that time, analyzing the internal tensions within Japanese folklore studies, and striving to objectively and comprehensively understand the significance of this turning point.
Keywords: Japanese folklore studies, one-country folkloristics, Yanagita Kunio, China, war